وجود ۱۹۷ فقره پرونده به دلیل عدم آشنایی متجرمان با قوانین
معاون حقوقی قوه قضائیه گفت: برخی مترجمان رسمی متأسفانه حتی پس از ۲۰ سال سابقه شغلی با این قوانین آشنایی لازم ندارند و رسیدگی به ۱۹۷ فقره پرونده تشکیل شده گواه این مدعا است./ ، فرخ زاد جهانی مشاور معاون حقوقی و امور مجلس و مدیر نظارت بر وکلا، کارشناسان، مشاوران و مترجمان رسمی قوه قضاییه، در این مراسم که روزهای ۱۷ و ۱۸ اسفندماه در محل مدیریت نظارت بر وکلا، کارشناسان، مشاوران و مترجمان رسمی قوه قضائیه برگزار شد با اشاره به نقش ترجمه رسمی در دادرسی عادلانه، اظهار کرد: همانند حق دسترسی به وکیل، حق برخورداری از ترجمه و مترجم رسمی به زبانی که فرد ...
Click
To Read Full Article