ادا و اطوار به جای زبان؛ انتقاد ناشنوایان از صدا و سیما به دلیل عدم استفاده از زبان اشاره
خبرگزاری هرانا – فعالین حقوق ناشنوایان در ایران همزمان با شیوع ویروس کرونا در کشور، به بی تدبیری صدا و سیما به دلیل عدم اختصاص زیرنویس و یا مترجم زبان اشاره در برنامه های تلویزیونی اعتراض کردند. این افراد ضمن گلایه از کیفیت زبان اشاره مورد استفاده طی دو دهه گذشته در صدا و سیما آن را “ادا و اطوارهایی” توصیف کردند که برای جامعه ناشنوایان کشور قابل فهم نیست. مهسا تهذیبی فعال حوزه ناشنوایان در گفت وگو با هرانا یکی از اشکالات ترجمه صدا و سیما را جایگزین کردن اشارات جدید به جای اشارات رایج و حذف حالات چهره و بالا و پایین بردن ابروها می داند که به ...
Click
To Read Full Article