ناصر نظامی : دوبله ایران کِسِل است
یک دوبلور قدیمی با اشاره به نیروهای جدیدی که به حرفه دوبله وارد شده اند، گفت: ما در دوران طلایی دوبله ۵۰ یا ۶۰ صدای ماندگار داشتیم اما در حال حاضر این صداهای ماندگار به ۲۰ نفر می رسد./ به گزارش ایسنا؛ ناصر نظامی با اشاره به وضعیت دوبله بیان کرد: دوبله در حال حاضر وضعیت و حال خوبی ندارد. به دلیل اینکه دوبله خوب، فیلم خوب می خواهد. اگر قرار باشد فقط فیلم هنگ کنگی و اکشن کار کنیم که کار دوبله محسوب نمی شود اما متاسفانه فیلم خوب نداریم. تلویزیون بدش نمی آید که فیلم خوب بخرد اما تحریم ها اذیت می کند. به طور کلی به دلیل نبود فیلم خوب، دوبله سرحال ...
Click
To Read Full Article