دوبلور جکی چان: در خرید سریالهای خارجی، رقابت وجود ندارد
سعید مظفری معتقد است: اگر دوبله درخشش سابق را ندارد برای این است که قصه ها مثل قبل جذاب نیستند. دوبلور باسابقه در این ارتباط به سریال های تلویزیونی که برای دوبله خریداری می شوند اشاره می کند و می گوید: این سریال ها یکی از یکی بدتر هستند و مخاطب رغبت نمی کند آنها را ببیند./ ، صدای سعید مظفری را با دوبله کارهایی همچون «سال های دور از خانه»(اوشین)، «به خاطر یک مشت دلار» و «بازی تاج و تخت» می شناسیم. او را به عنوان دوبلور ثابت «جکی چان» هم می شناسند./ مظفری به جای کلینت ایستوود در فیلم های خوب بد زشت (دوبله دوم)، بخاطر یک مشت دلار (دوبله دوم)، ...
Click
To Read Full Article